Senin, 29 Juni 2015

Puisi Aku (Bahasa Korea)




 #sastrakorea
Source : Google

나는 한국, 예술가와 그들이 배우고있는 언어 화가 - 미쳤다고 친구 모두, , 그래서 함께, 나중에 문학 제품의이시 갔다.

Saya
Jika Anda menawarkan waktu Anda
Pacaran benar 'atau tidak ingin ada'
bahkan kamu
Tanpa pilek
Aku binatang yang buruk
Wasting a bunch
Biarkan peluru menembus kulitku
Aku masih meradang konflik
LUCA saya dapat mengambil lari
operasi
Hilang dari peri pedih
Dan aku tidak peduli
Aku ingin hidup seribu tahun

Oke-okeee, kacau? Baiklah saya jelaskan, ini adalah Puisi Chairil Anwar versi saya, gue mulai ber-experiment dengan men-copy mentah-mentah dari situs jasa terjemahan online translate.google.com dengan mekanisme. Naskah asli > translate ke bahasa korea > translate mentah-mentah kembali ke bahasa Indonesia, dan jreeennng hasilnya seperti diatas.

Naskah dalam Bahasa Korean
나는 (Chairil Anwar)
시간을 제공하는 경우
오른쪽 구애 ' 아무도 원하지 않는다'
심지어 당신
그것을 콧물도없이
나는 짐승 나쁜 해요
낭비 무리의
총알 피부 침투하자
나는 아직도 충돌 염증
루카 나는 실행 걸릴 있습니다
운영
실종 신랄한 요정까지
그리고 상관하지 않을
나는 살고 싶어

Naskah Asli
Aku (Chairil Anwar)
Kalau sampai waktuku
‘Ku mau tak seorang ‘kan merayu
Tidak juga kau
Tak perlu sedu sedan itu
Aku ini binatang jalang
Dari kumpulannya terbuang
Biar peluru menembus kulitku
Aku tetap meradang menerjang
Luka dan bisa kubawa berlari
Berlari
Hingga hilang pedih peri
Dan aku akan lebih tidak perduli
Aku mau hidup seribu tahun lagi

Maafin gue om Chaeril
THX4R. ©469
Previous Post
Next Post

0 Celoteh: